Translation

[Trans] 내가 사랑했던 이름(The Name I Loved)

posted on 20 Oct 2009 16:42 by zinister  in Translation

 

내가 사랑했던 (The Name I Loved)

 

 

สองมือของผมเยียบเย็นไปหมด

ความทรงจำแสนหนาวเหน็บเกี่ยวกับความรักค่อยๆ ผุดขึ้นมาอย่างขมุกขมัว

ผมรู้ว่าผมไม่ได้มองที่คุณอีกต่อไป เพราะผมตระหนักได้แล้วว่าผมรักคุณไม่ได้

หากคุณยังอยู่ใกล้กับผมมาก มันคงยากเกินไปที่จะให้ผมอดทนต่อคนที่เป็นของตัวเองไม่ได้

ผมทนไม่ไหวอีกต่อไป เพราะผมไม่เคยทนได้เลย


ชื่อที่ครั้งหนึ่งผมเคยรัก ยิ่งไกลห่างออกไปทุกครั้งที่ผมเอ่ยเรียก

ผมเขียนชื่อนั้นและได้แต่คร่ำครวญ หวังจะเก็บซ่อนความรู้สึกเอาไว้กับตัว

ได้โปรดเข้าใจช่วงเวลาที่ผมไม่มีทางเลือกอื่นใดนอกจากรักคุณ

ความรักที่ไม่สมหวัง ท้ายสุดมันก็ยังคงเป็นความรักอยู่เช่นเดิม


ความรู้สึกรักที่ไม่อาจสมหวังได้ด้วยตัวคนเดียวได้ใกล้เข้ามาแล้ว

ผมยังไม่ได้แม้แต่จะเริ่มต้นด้วยซ้ำ และความปรารถนาของผมก็เพิ่มมากขึ้น

มีเพียงกลิ่นของคุณเท่านั้นที่หลงเหลือไว้ในหัวใจอันเยียบเย็นของผม

 
ชื่อที่ครั้งหนึ่งผมเคยรัก ยิ่งไกลห่างออกไปทุกครั้งที่ผมเอ่ยเรียก

ผมเขียนชื่อนั้นและได้แต่คร่ำครวญ หวังจะเก็บซ่อนความรู้สึกเอาไว้กับตัว

ได้โปรดเข้าใจช่วงเวลาที่ผมไม่มีทางเลือกอื่นใดนอกจากรักคุณ

ความรักที่ไม่สมหวัง ท้ายสุดมันก็ยังคงเป็นความรักอยู่เช่นเดิม


ผมได้แต่นึกย้อนเป็นพันๆ ครั้ง

กลับไปยังที่ที่ตัวเองเคยอยู่ก่อนที่หัวใจของผมจะจะถูกฉกฉวยไป


ชื่อที่ครั้งหนึ่งผมเคยรัก(ที่ผมเคยรัก) ยิ่งไกลห่างออกไปทุกครั้งที่ผมเอ่ยเรียก

ผมเขียนชื่อนั้นและได้แต่คร่ำครวญ หวังจะเก็บซ่อนความรู้สึกเอาไว้กับตัว

ได้โปรดเข้าใจช่วงเวลาที่ผมไม่มีทางเลือกอื่นใดนอกจากรักคุณ

แม้เป็นความรักสั้นๆ ท้ายสุดมันก็ยังคงเป็นความรักอยู่เช่นเดิม

 

 

 

CREDIT:

KO to ENG Translation: yeeun2grace

ENG to TH Translation: Zinister

CREDIT ME IF YOU TAKE THIS OUT!

อย่าลืมให้เครดิตบล็อกนี้นะจ๊ะถ้าจะเอาออก ^^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ปล.
1. ไม่แน่ใจว่าจะแปลถูกต้อง 100%
2. แต่อ.วิชาแปลก็เคยสอนว่าไม่มีงานแปลชิ้นไหนถูกต้อง 100% นะ(นี่เรียกว่าแถให้ตัวเองได้ไหมเนี่ย?)

 

...