[Trans] 내가 사랑했던 이름(The Name I Loved)
posted on 20 Oct 2009 16:42 by zinister in Translation
내가 사랑했던 이름(The Name I Loved)
สองมือของผมเยียบเย็นไปหมด
ความทรงจำแสนหนาวเหน็บเกี่ยวกับความรักค่อยๆ ผุดขึ้นมาอย่างขมุกขมัว
ผมรู้ว่าผมไม่ได้มองที่คุณอีกต่อไป เพราะผมตระหนักได้แล้วว่าผมรักคุณไม่ได้
หากคุณยังอยู่ใกล้กับผมมาก มันคงยากเกินไปที่จะให้ผมอดทนต่อคนที่เป็นของตัวเองไม่ได้
ผมทนไม่ไหวอีกต่อไป เพราะผมไม่เคยทนได้เลย
ชื่อที่ครั้งหนึ่งผมเคยรัก ยิ่งไกลห่างออกไปทุกครั้งที่ผมเอ่ยเรียก
ผมเขียนชื่อนั้นและได้แต่คร่ำครวญ หวังจะเก็บซ่อนความรู้สึกเอาไว้กับตัว
ได้โปรดเข้าใจช่วงเวลาที่ผมไม่มีทางเลือกอื่นใดนอกจากรักคุณ
ความรักที่ไม่สมหวัง ท้ายสุดมันก็ยังคงเป็นความรักอยู่เช่นเดิม
ความรู้สึกรักที่ไม่อาจสมหวังได้ด้วยตัวคนเดียวได้ใกล้เข้ามาแล้ว
ผมยังไม่ได้แม้แต่จะเริ่มต้นด้วยซ้ำ และความปรารถนาของผมก็เพิ่มมากขึ้น
มีเพียงกลิ่นของคุณเท่านั้นที่หลงเหลือไว้ในหัวใจอันเยียบเย็นของผม
ชื่อที่ครั้งหนึ่งผมเคยรัก ยิ่งไกลห่างออกไปทุกครั้งที่ผมเอ่ยเรียก
ผมเขียนชื่อนั้นและได้แต่คร่ำครวญ หวังจะเก็บซ่อนความรู้สึกเอาไว้กับตัว
ได้โปรดเข้าใจช่วงเวลาที่ผมไม่มีทางเลือกอื่นใดนอกจากรักคุณ
ความรักที่ไม่สมหวัง ท้ายสุดมันก็ยังคงเป็นความรักอยู่เช่นเดิม
ผมได้แต่นึกย้อนเป็นพันๆ ครั้ง
กลับไปยังที่ที่ตัวเองเคยอยู่ก่อนที่หัวใจของผมจะจะถูกฉกฉวยไป
ชื่อที่ครั้งหนึ่งผมเคยรัก(ที่ผมเคยรัก) ยิ่งไกลห่างออกไปทุกครั้งที่ผมเอ่ยเรียก
ผมเขียนชื่อนั้นและได้แต่คร่ำครวญ หวังจะเก็บซ่อนความรู้สึกเอาไว้กับตัว
ได้โปรดเข้าใจช่วงเวลาที่ผมไม่มีทางเลือกอื่นใดนอกจากรักคุณ
แม้เป็นความรักสั้นๆ ท้ายสุดมันก็ยังคงเป็นความรักอยู่เช่นเดิม
CREDIT:
KO to ENG Translation: yeeun2grace
ENG to TH Translation: Zinister
CREDIT ME IF YOU TAKE THIS OUT!
อย่าลืมให้เครดิตบล็อกนี้นะจ๊ะถ้าจะเอาออก ^^
ปล.
1. ไม่แน่ใจว่าจะแปลถูกต้อง 100%
2. แต่อ.วิชาแปลก็เคยสอนว่าไม่มีงานแปลชิ้นไหนถูกต้อง 100% นะ(นี่เรียกว่าแถให้ตัวเองได้ไหมเนี่ย?)
...